追蹤
台北海外和平服務團 TOPS
關於部落格
TOPS 自 1980 年成立以來,長期致力於海外難民人道救援、兒童教育與營養午餐計畫、戰後重建與偏遠部落發展等工作。TOPS 目前設有泰國工作隊,在泰緬邊境援助來自緬甸的克倫族難民。
  • 30591

    累積人氣

  • 2

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

克倫婦女組織譴責泰緬邊境援助刪減

「由於緬甸情勢仍未達到讓難民能夠安全返鄉的水準,相信多數人會傾向去到其他地方,一大可能就是到泰國境內謀生;但是這條路仍然是置我們於險境,因為我們在泰國境內會遭到逮捕與遣返。」她表示,糧食配給刪減使得難民家庭三餐無以為繼,迫使他們在重重困難與限制中找尋其他出路。

「有的難民也可能決定回到緬甸境內,但那些地方仍不安全,讓他們面臨及大的危險;我們也聽說有非政府組織和捐助單位在進行一些討論,美其名為『鼓勵返鄉』(incentivising return),實際上對我們而言,都只是強制遣返的翻版。」

除了 KWO 以外,國際上已有愈來愈多緬甸人權倡議組織對於難民援助經費的刪減表示譴責。代表歐洲克倫網絡(European Karen Network)、英國緬甸運動(Burma Campaign UK)和全球基督徒團結陣線(Christian Solidarity Worldwide)等 15 個歐洲人權組織的歐洲緬甸網絡(European Burma Network)在共同聲明中表示,經費刪減置難民的生命於險境之中:「歐盟等國際捐助者藉由經費刪減來迫使難民返回緬甸,讓難民朋友們面臨人權侵害、地雷和極端貧窮等風險。



邊境聯合會(The Border ConsortiumTBC)是一個非政府組織的聯盟,在泰緬邊境統籌難民營糧食配給等援助工作超過 20 年;他們推出了一種分級支持計畫,根據難民的需要、自身的能力、弱勢的程度,劃分為「自給自足」、「標準」、「弱勢」與「最弱勢」等四個等級;被歸類為「標準」的成人,首當其衝地面臨米糧配給刪減,「自給自足」者則不會再獲得任何配給。根據 TBC 的說法,這個計畫將糧食配給的部分經費劃分出來,轉用於讓更多難民能夠自給自足的生計方案中。

Naw K’nyaw Paw 表示,難民無法適應糧食配給刪減的問題排山倒海而來。「許多婦女與男性向 KWO 反映,糧食配給和其他服務的刪減給他們造成很多的問題。像 TBC 去年 12 月這樣一下子將一個成年人的糧食配給份量從每月 15 公斤砍到 8 公斤,勢必會有許多問題浮現。過去的配給量足以讓難民朋友維生,如今卻不夠了;修建房舍的竹子和木材供應也大幅刪減,醫療和教育服務也是。這一切都讓難民家庭承受極大的負擔,必須設法養活自己。」

KWO 指出,援助經費刪減迫使難民到營外尋找工作機會來謀生,留在難民營家中的孩童因此缺乏良好的父母管教;Naw K’nyaw Paw 擔心難民到營外謀生將遭受經濟剝削與虐待,並舉出近期兩位難民遭到殺害的例子,「到營外謀生的難民不受泰國法律的保護(編註),因此暴露在剝削的風險中。最近一起極端的案例中,一對來自美拉難民營(Mae La Camp)的難民夫妻在美拉營附近的玉米田工作了三個月,卻在要求給薪的時候,在一雙兒女面前活生生地被雇主以斧頭砍死;那位雇主當場逃逸,到現在還沒找到人。」

Naw K’nyaw Paw 列出考慮回到緬甸克倫邦境內的難民所面臨的問題:「地雷,克倫村莊周遭愈來愈多的緬甸軍隊,當地人都沒有足夠的糧食和服務了,更何況是重新回到緬甸的難民,工作機會短缺,沒有完整而適當的停火協議;許多經濟開發計畫湧入克倫邦卻沒有良好的法規來控管企業在當地的作為,這對克倫邦的土地和人民都是另一種侵害。



 
過去兩年來,泰緬邊境的難民面臨一系列的援助計畫經費與配給刪減,最近一次是 2013 年 12 月的糧食配給刪減,規模最大、共收容 56,000 人的美拉營和汶旁營(Umpiem Mai Camp)中,米糧配給從每人每月 12 公斤刪減到 8 公斤,其他營區則是 10 公斤,只有 Ban Don Yang 難民營維持 2013 年的配給份量。

根據 TBC 今年三月的統計數字,泰緬邊境上的九座難民營中目前收容約 119,000 位難民,比去(2013)年同期少了 10,000 人。


註一:泰國政府置今仍未簽署聯合國《難民地位公約》,難民一旦離開難民營,對泰國政府而言,就是非法移民,若被逮捕,就可能被強制遣返緬甸。而也因為缺乏合法身分,難民在營外只能非法打工,並且不受泰國法律的保護,因此容易遭到雇主剝削,包括過長的工時、低薪、甚至領不到薪水、虐待,他們從事的也往往是俗稱「3D」── 骯髒、粗重、危險(Dirty, Difficult, Dangerous)的工作。


新聞來源:克倫新聞網 - Karen Women's Group Condemns Aid Cuts to Thai-Burma Border Refugees

新聞編譯:王詩菱(TOPS 專案秘書)
相簿設定
標籤設定
相簿狀態